lunes, 14 de abril de 2008

No solo de películas vive el hombre...

No solo de películas o de series, sino que el doblaje abarca más campos; como el de la publicidad, los documentales o el mundo de los videojuegos.
Y precisamente de estos últimos voy ha hablar.
El doblaje de estos productos ha empezado hace bien poco, pues antiguamente, el guión de los personajes aparecía en la pantalla y además en inglés.
Luego, algunas compañías decidieron traducir los textos (que ya fue un avance) y a mediados de los noventa aparecieron los juegos doblados a su idioma original, y desde hace bien poco; ya encontramos los juegos con textos y voces en castellano.
Nos ocuparemos de eso: las voces.


¿Quién ha jugado al RESISTANCE: Fall of Man para la Play Station 3?
Pues las voces que aparecen en el juego pertenecen a los mejores actores del momento: la voz de la narradora es Conchi López (Doctora Cameron en House), el protagonista del juego es la voz de Pablo Adán (Shark), y hacen apariciones Iván Muelas (Will Smith), Luis Bajo (Mike Delfino en Mujeres Desesperadas o Brian en Padre de Familia) e incluso el veterano Héctor Cantolla.
No solo es en este juego cuando nos encontramos un gran elenco de voces.
Si ponemos el ASSASSINS CREED en nuestra consola, vemos que la voz de Altair es Claudio Serrano, del que ya hablamos en otra ocasión.

Éstos son tan solo alguno de los ejemplos de doblaje de videojuegos, claro que hay más, pero con estos dos juegazos, creo que uno comprende mejor la calidad técnica que se demuestra doblando en nuestro país.
!Ah, por cierto! Muchas veces, se forman bulos sobre doblajes de videojuegos (escenas cinemáticas dobladas en casa por algún aficionado alegando que es el doblaje original...); ya sabéis: ni caso.


No hay comentarios: